블로그 내 검색은 ↓이 검색창을 이용하시기 바랍니다.



보케테 379회차 -17.7.3- 번역 - 보케테



스무장데스웅                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   

1
이 책에 나온대로 브레이크를 빼놨는데 괜찮으려나



2
이런 순간도 선명하게 남길수 있다.  없다는 건, 이런 iPhone이 없다는 것
제가 이딴 광고문구때문에 앱까가 되었습니다.


3
하울의 필요 이상으로 움직이는 성



4
"자 다들 김치"하는 순간 "이혼해요"라고 아내에게서 톡이 왔다



5
친구가 여자는 밤하늘의 별만큼 많다고 하는데 하나같이 손이 안닿을 만틈 멀다
하나같이 관상용



6
가자 린, 바트! / 나는?



7
멋진 말을 하는 것 같지만 사실은 당연한 말을 해주세요 / 정시에 퇴근해도 돼



8
두번째 컷을 떠올려봐
짱돌이라도 넣었나


9
아, 미안! 휴게소 지나쳐버렸어! 화장실 아직 버틸만 하냐!?



10
주연 : 스티븐 시걸
우두둑


11
다른 낡아빠진 여관을 보며, 저희 여관에 머무는 우월감을 마음껏 즐겨주시기 바랍니다.



12
드링크바에서 본전을 뽑으려는 친구가 토하면서도 콜라 리필을 부탁했다



13
번역곤약 



14
슈퍼에서 장보는 도중에 지갑을 깜빡한 것을 깨닫고, 바구니에 담았던 물건을 하나하나 원위치시킨다.
냉동식품 같은거 든 바구니 채로 버리고 가버리는 뿅뿅들보다 훨씬 나은데?



15
빨간펜 선생님



16
자습!



17
복통이 두 배



18
선생님의 지시에 따른다 / 선생님 잘 부탁 드립니다.



19
알아냈습니다..범인을 말이죠...



20
40%





덧글

  • ChristopherK 2017/07/03 13:07 # 답글

    5번.. 눈물
  • NRPU 2017/07/03 13:36 # 답글

    ㅇㅅㄱㅇ
  • ㅇㅇ 2017/07/03 13:38 # 삭제 답글

    잌ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
    나머지40ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
  • 존다리안 2017/07/03 13:43 # 답글

    자습....
  • 기롯 2017/07/03 13:58 # 답글

    4. 중요한 건 말로...
  • 아힝흥힝 2017/07/03 14:38 # 답글

    10 감독:마이클 베이
  • 현대컴보이 2017/07/03 15:12 # 삭제 답글

    선생이 꼬맹이였군
  • C 2017/07/03 15:41 # 삭제 답글

    10. 일본에서 개봉하면 타이틀은 무조건 '침묵의 XXX'. (스티븐 시걸 영화는 일본에서는 언더 씨즈가 '침묵의 전함'이 된 이래 무조건 '침묵 어쩌고'로 제목 바꿔서 개봉 혹은 DVD출시하는 유구한 전통이 있습니다)
  • SUPERSONIC 2017/07/03 15:53 # 답글

    14.알바하는 입장에서 저런 손님이 좋습니다
  • 잭 더 리퍼 2017/07/03 18:52 #

    저래야 맞는데 그냥 계산대 옆에 던지고 가는 인간들 때문에 마트마다 '반품조'가 있죠.
    이름은 반품조인데 정작 사갔다가 반품하는건 고객센터에서 처리하고
    계산대마다 반품된 물건 수거해서 원위치 시키는게 주업무...
    반품된 속옷 원위치 시키면서 민망해하던 풋풋한 시절이 저에게도 있었습니다[]
  • ? 2017/07/04 00:01 # 삭제 답글

    17. Ang?
  • anonima 2017/07/04 00:02 # 삭제 답글

    9. 네가 휴게소를 지나쳤다는 건, 네가 운전하고 있다는 것.
    오늘 네가 새로 뽑은 차의 시트가 참 깨끗해 보이는 군.
    자, 게임을 시작하지.
  • T.Robin 2017/07/05 00:00 # 삭제 답글

    너는 동승자의 변의를 소중하게 생각하지 않았어.
  • 참피 2017/07/05 21:36 # 삭제 답글

    리퍼상 세레브한 와타치의 댓글을 받는 데스웅
  • Morphball 2017/07/06 01:07 # 삭제 답글

    13번 이해가 안 가는데 누가 설명 좀 해주실 수 있나요
  • 잭 더 리퍼 2017/07/08 00:22 #

    번역곤약으로 고대어를 현대어로 번역할줄 알았는데(독자들이 알 수 있게)
    현대어를 고대어로 번역해버린 것(독자들이 알 수 없음)
  • 멍멍멍 2017/07/06 12:33 # 삭제 답글

    2번
    지금까지 몰래카메라였습니다!
  • 야사카 2017/07/27 00:06 # 삭제 답글

    잘봤습니다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
댓글 입력 영역
* 비로그인 덧글의 IP 전체보기를 설정한 이글루입니다.


플래그카운터

Flag Counter

22


이 이글루를 링크한 사람 (블랙)

921

통계 위젯 (블랙)

2751814
4965
5672253

2011 이글루스 TOP 100

2013 대표이글루

2014 대표이글루

2015 대표이글루

2016 대표이글루